Love in an Attention Crisis

Anyone who has studied a foreign language knows the fun of stumbling across a word that looks familiar. It’s like a treasure hunt. In my first weeks of high school Latin, I found that my own surname, Vincent, was a Latin word for “conqueror,” which gave rise to the word vanquish. That’s a pretty cool find for a slightly bored 15-year-old!

It was my enthusiasm for surprising derivatives that inspired me to surf the pages of the Vulgate, which Jerome translated in the late fourth century. This Latin translation of the Hebrew and Greek Scriptures served as the standard translation of the Bible in churches throughout the Western world for centuries, and many of Jerome’s interpretive decisions provide a glimpse into the heart of the church’s historic understanding of Scripture. For me, it was a hotbed of etymological discoveries.

Read Full Article »


Comment
Show comments Hide Comments


Related Articles