In late November, when the Church marks the first Sunday of Advent, English-speaking Catholics will have been using a new translation of the Roman Missal, the collection of prayers and other texts used in the Mass, for five years.
Halfway through that run, in the Spring of 2014, Washingtonâ??s Center for Applied Research in the Apostolate commissioned a survey to find out how well the new translation was being received. Out of the priests and lay leaders in the 6,000 parishes surveyed, 51 percent said they either liked the new translation or didnâ??t notice much difference, while 49 percent said they disliked it.
The majority of respondents who disliked it were priests. So, why do so many of the men who have to say these words every day dislike them?
Read Full Article »