“The Catholics have done it; the Protestants have done it; AND NOW THE JEWS ARE GOING TO DO IT!” So began a 1956 solicitation letter for, of all things, a new Jewish translation of the Bible. Fifty years have now passed since the first part of that translation, “The Torah: The Five Books of Moses,” was published, amid great fanfare, by the Jewish Publication Society. Looking back, what did those Jewish translators accomplish?
|What do Christian fundamentalists and many atheists have in common? Both read the Bible as if it were meant to be taken literally, and both quote selected passages to buttress their case. Some atheists, for instance,... more ››|
|I have been spending a lot of time recently with the apocryphal texts of the Old Testament, the pseudepigrapha. This material can become obsessive!Through much of Christian history, the relationship between Old and New... more ››|
|The workday is just beginning in Jerusalem, 20 miles to the northeast over folded ridges and misty valleys, but the sound of clinking trowels and creaking wheelbarrows has been echoing across this hillside since dawn. Dust... more ››|
|Several years ago, I gave a lecture at the American Enterprise Institute (AEI) on the subject of religion and secularism. Afterward, the discussion continued at a relaxed and intimate dinner for selected guests—an occasion... more ››|
|Jewish Americans are one of America's most long-standing religious minorities. Test your knowledge of the facts and figures surrounding this community. more ››|