January 23, 2013Trials and Tribulations of Bible TranslatorsJeff Schapiro, Christian Post
| ||||||
Bible translators must understand both the meaning of the original text as well as the language they are translating it into – something Wycliffe Bible Translators describes on its website as being "like the clasping of two hands." But even with a good understanding, the nuances between languages present a challenge to translators who strive to convey the text's original meaning as accurately as possible. TAGGED: Translation, Bible RECOMMENDED ARTICLES
| ||||||