November 7, 2012

The Bible in English, Please

George Weigel, Denver Catholic Register

Biblical translation is an inexact science: a truth of which I was reminded on a recent visit to the American Bible Society’s Museum of Biblical Art in New York, where I enjoyed a brisk walk through a fine exhibit, “More Precious than Fine Gold: The English Bible in the Gilded Age.” The curator, Dr. Liana Lupas, pointed out the Modern American Bible, a New Testament translation by Frank S. Ballentine, published as the 19th century was drawing to a close. One suspects that Mr. Ballentine’s labors were influenced by a commitment to Prohibition, then a hot cause among many American Protestants; his translation of Luke 5:30 has the Pharisees inveighing against Jesus’ eating with “saloon-keepers and prostitutes,” where the original Greek ...

Read Full Article ››



October 19, 2013
The Rod of the Bible
Philip Jenkins, The Anxious Bench
I have been spending a lot of time recently with the apocryphal texts of the Old Testament, the pseudepigrapha. This material can become obsessive!Through much of Christian history, the relationship between Old and New... more ››
October 17, 2013
Archaeology vs. the Bible
Christa Case Bryant, Christian Science Monitor
The workday is just beginning in Jerusalem, 20 miles to the northeast over folded ridges and misty valleys, but the sound of clinking trowels and creaking wheelbarrows has been echoing across this hillside since dawn. Dust... more ››
October 16, 2013
Why This Atheist Likes the Bible
Herb Silverman, Washington Post
What do Christian fundamentalists and many atheists have in common?  Both read the Bible as if it were meant to be taken literally, and both quote selected passages to buttress their case. Some atheists, for instance,... more ››